Singaporean Hokkien

→ Link to Repository

History of Hokkien

Language Learning

Origins of Hokkien

Movement of Hokkien Throughout the Years

Where It All Began...

Wu Yi Shan Mountain Range (武夷山)
The Wu Yi Shan (武夷山) mountain range in Fujian (福建) province Source

Hokkien (also known as "Amoy") evolved from Old Chinese and separated from the rest of the Chinese languages when the Han Chinese migrated from the north during the Three Kingdoms war in the third century AD, bringing their language with them and displacing the non-Chinese Baiyue people in the region.

Though it evolved alongside Middle Chinese through military expeditions, sharing many grammatical features and giving Hokkien literary (more formal) pronunciations. But because of the mountainous nature of the Min region, it stayed relatively isolated from the rest of the Chinese languages, keeping some of the archaic features of Old Chinese.

As such, many linguists considered Hokkien (and other Min languages) to be separated from the rest of the Chinese language families, and the closest link to Old Chinese.

The Spread of Hokkien and Its Migration to Singapore

Coolies on a ship on the way to colonial Singapore
Coolies on a ship on the way to colonial Singapore (circa 1900) Source

When overseas trade bans were relaxed during the Qing dynasty around late 17th century, Xiamen was selected as one of the ports to be open to foreign trade, and overtook the city of Yuegang as the main port in the Fujian province, which also made the Xiamen (called "Amoy") dialect to become the main Hokkien dialect for trade and communication overseas.

Thus when the British colonised Singapore and opened up the island as a tax-free haven, many of them migrated and settled onto the island, forming the first Chinese communities in Singapore, which included Hokkien communities.

This gradually became the largest ethnically Chinese group on the island, and their language became a common language for general communication among Chinese communities.

Usage in Singapore

The Current Situation

Usage among Singaporeans

A coffeeshop (kopitiam) in Singapore
A coffeeshop (kopitiam) in Singapore Source

Starting from the 1800s, the Hokkien language was used not only for trade, but also as a lingua franca within Chinese communities to communicate with one another.

But nowadays, the language is largely spoken among the older generations, with a small percentage of the younger generations being able to comprehend, but not proficient enough to speak the language.

Decline of the Language

While many regard the downfall of Hokkien communication in the 1970s, it was already declining in the early 20th century, which was brought about by the rise of Mandarin-medium schools in Singapore. This was further amplified by the promoting of Mandarin with the "Speak Mandarin Campaign", pushed by the Singaporean government, which also included the restricted and censorship of the use of Hokkien in mainstream media.

It also brought along a negative side-effect from the public population, in which the language grew a reputation that it was the language for the "phai-khnia" ("bad kids" in Hokkien, referring to secret societies and gangs) and the lower-class.

This prejudice is likely formed from educated Chinese families trying to distance themselves away from the Hokkien language, which also discouraged children from speaking it.


Revitalisation Efforts

Revitalisation of the Hokkien Language

In the recent years, there has been some resurgence efforts in educating the youth about the Hokkien language and culture, with some community-made courses and classes and watchable content on social media platforms like TikTok and Instagram.

While it is considered a rather niche subject by many, it still found profound success in engaging the younger generations, especially for those who are interested and willing to learn the language to communicate with their elders and preserve it for years to come.

Pronunciation Guide

A list of tables that you can follow to pronounce every Hokkien character. Click on each phoneme in a table to hear how it is pronounced.

Consonants

Initial Consonants

The first part of a character and are optional consonants that start a character.

Bilabial Alveolar Alveolo-Palatal Velar Glottal
Plain Affr.
Nasal    
Plosive Plain
Asp.  
Voiced
Fricative    
Approximant      

Final Consonants

Optional consonants that finish off a character.

Bilabial Alveolar Velar Glottal
Nasal  
Applosive

Syllabic Consonants

Standalone consonants that form a character by their own and do not need a vowel.

Bilabial Velar
Nasal

Vowels

The middle piece of a Hokkien character. Most characters start from one of these vowels.

Monophthongs

Diphthongs

a- i- u-
-a  
-e
-i  
-o    
-u

Triphthongs

* In cases where the character starts with the vowel "u", the "u" will usually be pronounced and shown up as "w".

Tones

Tone are what makes each character unique and stand out.

List of Tones

Each tone has a regular (R) tone and a sandhied (S) (more on that later), represented as [RR, SS].

Level (平) Rising (上) Departing (去) Entering (入)
Dark (阴)
Light (阳)  

Sandhied Tones

Sandhied tones are a set of tones which every Hokkien character has and differs from its regular tone. When the character will change to its sandhied tone is dependent on its position in a compound word or a sentence, as well as its relationship with other characters.

The most common occurrence of a character pronounced using its sandhied tone is in compound words, where the first character will go through sandhi and be pronounced with a different tone than its regular tone.

This is similar to how in Mandarin, if both characters in a compound word have the 3rd tone (ˇ), the first character will be pronounced with the 2nd tone (´), while the second character will be pronounced as-is. [like in 你好 (nǐ hǎo) → (ní hǎo)]

Vocabulary List

Here is the list of basic words and topics that you can learn. Click on one of the buttons below to check on one!

List of Topics

    Topic Card

    Click on a topic button to see the topic's phrases and description

    Drag-and-Drop Minigame

    Drag question boxes from the top to its matching meaning boxes at the bottom as you race against the timer.

    Game Settings

    Topics
    Time Limit
    :
    :
    Difficulty

    Game Over!